#16 ‘Cockle doodle doo! Cocorico’

I baked up, er roasted, a chicken. It made me think about how MUCH happened to bring each bite and each swallow, and how much of a story each flavor carries. Life is big! () Le poulet que je viens de rôtir est riche en histoire et en une certaine puissance de nous porter d’ailleurs avec chaque bouchée et chaque saveur. Qu’est ce quelle est granda la vie!
menu/carte/map:
1. CHICKen broth soup with pasta (instead of matzo balls because the stores i went to were plumb out of matzo meal!) because every yesterday is a good one to inspire us to make the most of today () Bouillon de poulet avec pâtes car chaque hier nous evoque le potentiel d’au jour d’hui
2. CHICK pea soup because every tomorrow needs a today-seed or anything mightily sunward () soupe de pois chiche car chaque demain vit a force qu’on a mis au sol au jour d’hui en forme de graine ou qqch a destination le soleil
Come flock together with friends of feathers to ruffle and be light and figure out what side of the road we’re on! Rassamblez pour bouffer et me parler des idiomes francais qui ont a voir avec les mots ‘poulet’ ou ‘plume.’
Bises/Pecks,
Leah
p.s. to unsubscribe, just umm, tell me. The last thing I want is to be like this guy. Je suis pas de la fausse viande.

Leave a comment

Filed under invites, Winter

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s